高等学校英语应用能力考试大纲(A级)
一、考试对象 本大纲适用于修完《基本要求》所规定的全部内容的高等职业教育、普通高等专科教育、成人高等教育和本科办二级学院、独立学院各非英语专业的学生。 二、考试性质 本考试的目的是考核考生的语言知识、语言技能和使用英语处理有关一般业务和涉外交际的基本能力,其性质是教学---水平考试。 三、考试方式与内容 考试方式为机试,包括六个部分:听力理解、语法结构(分为语法和词汇两部分)、阅读理解、翻译(英译汉)和 写作。考试范围为《基本要求》对A级所规定的全部内容。 第一部分:听力理解(Listening Comprehensive) 测试考生理解所听对话、会话和简单短文的能力。听力材料的语速为每分钟120词。对话、会话和短文以日常生活和实用的交际性内容为主。词汇限于《基本要求》的“词汇表”中3,400词的范围,交际内容涉及《基本要求》中的“交际范围表”所列的全部听说范围。 本部分的得分占总分的15%。 第二部分:语法结构(Structure) 测试考生运用语法知识的能力。测试范围包括《基本要求》中的“语法结构表”所规定的全部内容。 本部分的得分占总分的15%。 第三部分:阅读理解(Reading Comprehension) 测试考生从书面文字材料获取信息的能力。总阅读量约1,000词。 本部分测试的文字材料包括一般性阅读材料(文化、社会、常识、科普、经贸、人物等)和应用性文字,不包括诗歌、小说、散文等文学性材料,其内容能为各专业学生所理解。其中,实用性文字材料约占60%。 阅读材料涉及的语言技能和词汇限于《基本要求》中的“阅读技能表”所列的全部技能范围和“词汇表”中3,400词的范围;除一般性文章外,阅读的应用文限于《基本要求》中“交际范围表”所规定的读译范围,如:函电、广告、说明书、业务单证、合同书、摘要、序言等。
主要测试以下阅读技能: 1、了解语篇和段落的主旨和大意。 2、掌握语篇中的事实和主要情节。 3、理解语篇上下文的逻辑关系。 4、对句子和段落进行推理。 5、了解作者的目的、态度和观点。 6、根据上下文正确理解生词的意思。 7、了解语篇的结论。 8、进行信息转换。 本部分的得分占总分的35%。 第四部分:翻译------英译汉(Translation---English to Chinese) 测试考生将英语正确译成汉语的能力。所译材料为句子和段落,包括一般性内容和实用性内容(各约占50%);所涉及的词汇限于《基本要求》的“词汇表”中3,400词的范围。 本部分的得分占总分的20%。 第五部分:写作(Writing/Translation----Chinese to English) 测试考生套写应用性短文、信函,填写英文表格或翻译简短的实用性文字的能力。 本部分的得分占总分的15%。
高等学校英语应用能力考试大纲(B级)
一、考试对象 本大纲适用于修完《基本要求》B级所规定的全部内容的高等职业教育、普通高等专科教育、成人高等教育和本科办二级学院、独立学院各非英语专业的学生。 二、考试性质 本考试的目的是考核考生的语言知识、语言技能和使用英语处理有关一般业务和涉外交际的基本能力,其性质是教学---水平考试。 三、考试方式与内容 考试方式为机试,包括六个部分:听力理解、语汇和语法结构、阅读理解、翻译(英译汉)和写作。考试范围限于《基本要求》B级所规定的全部内容。 第一部分:听力理解(Listening Comprehensive) 测试考生理解所听问题并做出恰当回答的能力、理解简短对话的能力和听写词语的能力。听力材料的语速为每分钟100词。 听力材料以日常交际和简单的业务交际内容为主。词汇限于《基本要求》的“词汇表”中B级2,500词的范围,交际内容涉及《基本要求》中的“交际范围表”所列的B级挺立的范围。 本部分的得分占总分的15%。 第二部分:词汇用法和语法结构(Vocabulary and Structure) 测试考生运用词语和语法知识的能力。测试范围限于《基本要求》中的“词汇表”B级(2500词)和“语法结构表”所规定的全部内容。 本部分的得分占总分的15%。 第三部分:阅读理解(Reading Comprehension)
测试考生从书面文字材料获取信息的能力。总阅读量约800词。 本部分测试的文字材料以一般性阅读材料(科普、文化、社会、常识、经贸、人物等)为主,也包括简单的应用性文字,不包括诗歌、小说、散文等文学性材料,其内容能为各专业学生所理解。
阅读材料涉及的语言技能和词汇限于《基本要求》中的“阅读技能表”中与B级要求相应的技能范围和 “词汇表”B级中2,500词的范围;阅读材料涉及的应用性内容限于《基本要求》中“交际范围表”B级所规定的读译范围,如:便条、通知、简短信函、简明广告、简明说明书、简明规范等。
主要测试以下阅读技能:
1、了解语篇和段落的主旨和大意。
2、掌握语篇中的事实和主要情节。
3、理解语篇上下文的逻辑关系。
4、了解作者的目的、态度和观点。
5、根据上下文正确理解生词的意思。
6、了解语篇的结论。
7、进行信息转换。
本部分的得分占总分的35%。
第四部分:翻译------英译汉(Translation---English to Chinese) 测试考生将英语正确译成汉语的能力。所译材料为句子和段落,包括一般性内容(约占60%)和实用性内容(各约占40%);所涉及的词汇限于《基本要求》的“词汇表”中B级(2,500词)的范围。 本部分的得分占总分的20%。 第五部分:写作(Writing/Translation----Chinese to English) 测试考生套写应用性短文、填写英文表格或翻译简短的实用性文字的能力。 本部分的得分占总分的15%。
|